General terms and conditions

JAWA Management Software GmbH

Version from 08/27/2021

1. Scope of application and changes of the GTC

JAWA Management Software GmbH, with its registered office in Graz, Austria (hereinafter referred to as "JAWA"), basically offers individual software solutions as well as related services on its website www.jawa.at (hereinafter referred to as the "Website"). The following general terms and conditions (hereinafter referred to as "GTC"), apply to all usage, license and consulting contracts as well as similar contracts (hereinafter referred to as the "Contracts"), which are concluded between JAWA, the client (hereinafter referred to as "Customer") as well as partners. Upon conclusion, the Customer declares to be in agreement with these GTC. The GTC apply exclusively, unless they are amended or supplemented by express written individual agreement. All orders and agreements are only legally binding if they are signed by JAWA in writing and in accordance with the company's instructions and are only binding to the extent stated in the order confirmation. Deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions of the customer, even if known, shall not become part of the contract of an order or of the entire business relationship, unless their validity is expressly agreed to in writing by JAWA. The GTC apply in their respective version valid at the time of the conclusion of the contract. The respective current and valid version shall be published on the Internet at www.jawa.at. They shall apply in any case even if no reference is made to them in later contracts concluded. JAWA will inform the customer in writing by e-mail about changes to the GTC. The amended terms and conditions shall become effective if the customer does not object to their validity in writing within six weeks of notification. Notification of the customer of the amendment of the GTC may be made by any means of communication the use of which is agreed between JAWA and the customer.

2. Services and conclusion of contract

The services offered on the website of JAWA do not yet constitute a legally binding offer, but merely the request for an offer by the customer. The conclusion of the contract between the customer and JAWA shall in any case be effected by written order by the customer and order confirmation by JAWA. The concrete content and scope of the services to be provided by JAWA as well as the fee to be paid for them shall be governed by the agreement concluded between JAWA and the customer. All agreements made between the parties at the time of conclusion of the contract are set out in full in writing in the offer and contract; all previously made verbal agreements and ancillary agreements become invalid upon conclusion of the contract, unless they correspond to the agreements set out in writing in the contract and offer. JAWA's employees are not authorized to make oral collateral agreements that deviate from or go beyond the written contract agreement. JAWA reserves the right to extend, limit or make other changes of any kind to its products or services at any time, in particular for reasons of technical or legal necessity. Significant changes will be notified to the customer at least one month prior to their implementation. In the event of substantial changes that result in a significant reduction in performance, customers may terminate their existing contractual relationship for the use of the software extraordinarily within one month of receipt of the change notification with effect from the change coming into force. Such termination must be in writing. Performance dates and deadlines may be changed for organizational reasons, unless they are expressly designated as binding. JAWA will notify the customer of any changes to dates and deadlines within a reasonable period of time. We expressly point out that a barrier-free design (of websites) within the meaning of the Federal Act on the Equalization of Persons with Disabilities ("Federal Act on the Equalization of Persons with Disabilities") is not included in the offer, unless this has been separately and explicitly requested by the customer. If the barrier-free design has not been explicitly agreed upon, it is the customer's responsibility to check the service for its admissibility with regard to the Federal Equalization of Persons with Disabilities Act ("Bundes-Behindertengleichstellungsgesetz"). Likewise, the customer must check the content provided by him for its legal admissibility, in particular under competition, trademark, copyright and administrative law. The customer shall not be liable for the legal admissibility of content in the event of slight negligence or after fulfilling any duty to warn the customer if the content was provided by the customer.

3. Remuneration and terms of payment

3.1 General

Alle Preise verstehen sich in Euro exklusive Umsatzsteuer. Die Kosten für Fahrt-, Tag- und Nächtigungsgelder werden dem Kunden gesondert nach den jeweils gültigen Sätzen in Rechnung gestellt. Wegzeiten gelten als Arbeitszeit. 

3.2 Zahlungsbedingungen

Diese Zahlungsbedingungen sind anwendbar für alle Vereinbarungen zwischen JAWA und dem Kunden, sofern keine abweichende, schriftliche Vereinbarung getroffen wurde. Für die Rechnungsstellung von Lizenz-, Wartungs- und Supportgebühren (Fälligkeit) gilt, wenn nichts Abweichendes vereinbart worden ist, das gewöhnliche Wirtschaftsjahr (01.01. bis 31.12.). Zu leistende Entgelte sind im Vorhinein fällig. Wird ein Vertrag unterjährig mit einer jährlichen Abrechnungsperiode abgeschlossen, erfolgt die erste Rechnungsstellung für den Zeitraum vom Vertragsbeginn bis zum 31.12. des jeweiligen Jahres. Der Kunde ist nicht berechtigt, Zahlungen wegen nicht vollständiger Gesamtlieferung, Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen oder Bemängelungen zurück zu halten. 

 3.3 Liefertermin

JAWA ist bestrebt, die vereinbarten Termine der Erfüllung (Fertigstellung) möglichst genau einzuhalten. Die angestrebten Erfüllungstermine können nur dann eingehalten werden, wenn der Kunde zu den von JAWA angegebenen Terminen alle notwendigen Arbeiten und Unterlagen vollständig, insbesondere die von ihm akzeptierte Leistungsbeschreibung zur Verfügung stellt und seiner Mitwirkungsverpflichtung im erforderlichen Ausmaß nachkommt. Lieferverzögerungen und Kostenerhöhungen, die durch unrichtige, unvollständige oder nachträglich geänderte Angaben und Informationen bzw. zur Verfügung gestellte Unterlagen entstehen, sind von JAWA nicht zu vertreten und können nicht zum Verzug von JAWA führen. Daraus resultierende Mehrkosten trägt der Kunde. Bei Aufträgen, die mehrere Einheiten bzw. Programme umfassen, ist JAWA berechtigt, Teillieferungen durchzuführen bzw. Teilrechnungen zu legen. 

3.4 Abnahme, Prüfung und Mängelrüge

Sofern JAWA dem Kunden Software bereitstellt, erfolgt eine schriftliche Bereitstellungsmeldung an den Kunden zum Abnahmetest (im Folgenden „Bereitstellungsmeldung“). Der Kunde ist verpflichtet, alle Leistungen von JAWA, insbesondere individuelle Softwareanpassungen, sofort nach Eingang der Bereitstellungsmeldung abzunehmen und auf Mängel zu prüfen. Alle offensichtlichen Mängel sind unverzüglich, alle verdeckten Mängel unverzüglich nach ihrer Entdeckung, schriftlich zu melden. JAWA hat Anspruch auf eine schriftliche Abnahmeerklärung. Die Leistung gilt ohne weiteres als abgenommen, sobald der Kunde die Software operativ oder kommerziell nutzt bzw. einem Dritten zur Benutzung überlässt. Die Inbetriebnahme gilt als erfolgt, falls innerhalb von 15 Kalendertagen nach Leistungserbringung der jeweiligen Leistungen zur Abnahme keine wesentlichen Mängel schriftlich benannt wurden. Änderungswünsche des Kunden nach Abnahme werden unabhängig des Auftragswertes als Ganzes in Rechnung gestellt. 

3.5 Preise

Die Preise somit insbesondere, Lizenzgebühren, Wartungsentgelte, sowie Preise für Beratungsdienstleistungen werden automatisch jährlich angepasst. Es wird ausdrücklich Wertbeständigkeit vereinbart. Als Maß zur Berechnung der Wertbeständigkeit dient der von Statistik Austria monatlich verlautbarte Verbraucherpreisindex 2020 oder ein an seine Stelle tretender Index. Ausgangsbasis für die Wertsicherungsberechnung ist die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses verlautbarte Indexzahl (für diesen Monat). Eine Erhöhung erfolgt jährlich zum jeweils 01.01. Sollte dieser Index nicht mehr veröffentlicht werden, wird die Wertsicherungsvereinbarung durch einen entsprechenden Nachfolge-Index ersetzt, welcher am ehesten dem Vertragswillen, der eine Bewahrung der Kaufkraft des ursprünglich vereinbarten Preises bezweckt, entspricht. Erfolgt keine Anpassung aufgrund der Wertsicherung, so liegt darin kein schlüssiger Verzicht auf die Anpassung. Ein Verzicht auf die Anwendung der Wertsicherung bedarf einer Vereinbarung. 

3.6 Zahlungsverzug

Alle Rechnungsbeträge müssen gemäß vereinbarten Zahlungsziel nach Zugang der Rechnung auf dem in der Rechnung angegebenen Konto von JAWA ohne Abzüge und spesenfrei gutgeschrieben sein. Für Teilrechnungen gelten die für den Gesamtauftrag festgelegten Zahlungsbedingungen analog. Eine längere Frist kann im Angebot mit dem Kunden festgelegt werden.

Der Kunde ist zur Zurückbehaltung oder zur Aufrechnung mit Gegenforderungen nur dann befugt, wenn seine Forderungen rechtskräftig festgestellt oder von JAWA anerkannt worden sind. Diese Beschränkung gilt nicht für Ansprüche wegen teilweiser Nichterfüllung oder wegen Mängeln, die auf demselben Vertragsverhältnis beruhen wie die Forderungen von JAWA. Liegt ein Mangel vor, darf der Kunde Zahlungen nur zu einem unter Berücksichtigung des Mangels verhältnismäßigen Teil zurückbehalten und nur, wenn der Mangel zweifelsfrei vorliegt. Bei Zahlungsverzug des Vertragspartners ist JAWA berechtigt, Verzugszinsen gemäß § 456 UGB zu verrechnen (sofern es sich bei dem Kunden um einen Unternehmer iSd UGB handelt) und die Erbringung weiterer Leistungen von der Zahlung abhängig zu machen. Ist der Kunde mit seiner/seinen Zahlungen mehr als einen Monat im Verzug, so ist JAWA berechtigt, den Zugang zur Nutzung der Software nach vorheriger schriftlicher Ankündigung zu sperren. Die Ankündigung kann auch in einer Mahnung enthalten sein. Die nutzungsunabhängigen Entgelte, wie etwa die vollumfänglichen Gebühren für den Betrieb des Systems, sind auch bei gesperrtem Zugang geschuldet. Die Geltendmachung weiterer Ansprüche wegen Zahlungsverzuges behält sich JAWA ausdrücklich vor. 

4. Cooperation; responsibilities of the customer

The following cooperation performances are main performance obligations of the customer and are not to be regarded solely as secondary obligations or duties. The customer shall support JAWA in the performance of the services owed by JAWA under the contract. For this purpose, the customer shall provide information, data and other material required for the performance of the agreed services by JAWA in due time. Any deadlines at the expense of JAWA shall only start to run when the customer has fulfilled its obligations. The customer is obliged to provide and maintain the contact details of a qualified contact person as well as a deputy. This person is authorized to make or promptly bring about all necessary decisions required to provide the contractually agreed service. If tasks have to be performed twice due to the customer's failure to cooperate or to cooperate in a timely manner, JAWA shall be entitled to additionally charge for such work after prior notice stating the additional costs to be expected. Insofar as the services of JAWA are provided in whole or in part via an internet connection, JAWA shall provide the services within the scope of its technical and operational possibilities. The customer shall establish the connection to the computers via the Internet at its own expense and under its own responsibility.

5. Rights to use the software; requirements

With the acquisition of the user license, the customer receives a simple (non-exclusive), non-transferable right of use limited to the agreed number of employees and limited in time to the term of the contract. All software offered is the property of JAWA. The transfer of any part of the software is expressly prohibited. With the acquisition of the right of use, the customer is entitled in terms of content to process and store his own data of the employees working in his business operations (hereinafter referred to as "user data") for his own purposes within the scope of the account set up for him or his employees and the functionalities of the software. Which system landscapes, browsers and operating systems are supported by the Software in detail shall be determined by JAWA. JAWA will inform the customer about the supported browser versions prior to the conclusion of the contract. There is no claim to the support of certain system landscapes, operating systems or browser versions. It is expressly pointed out that the customer himself is responsible for the compliance with the data protection legal and other legal provisions. The customer shall take suitable precautions to protect the software from unauthorized access by third parties. The customer is obliged to bear the costs caused by a violation of this obligation and indemnifies and holds JAWA harmless from costs and claims of third parties arising from the violation of this obligation. Third parties in the sense of this paragraph are not affiliated companies in the sense of § 189a Z 8 UGB. The customer is responsible for the technical administration of the software. This applies regardless of whether JAWA supports the customer in setting up the software, in whatever form. The customer is solely responsible for the contents and data processed with the software. The customer hereby undertakes to use the software only in accordance with the contract and within the scope of the applicable legal provisions and not to violate any rights of third parties during use.If the customer or a user endangers the security of the software through his behavior, JAWA is entitled to block access to the software application after prior written notice until the security risk has been eliminated. If the security of other customers of JAWA is endangered, the blocking may take place without notice and with immediate effect until the security risk has been remedied. In this case, JAWA will inform the customer immediately and in writing about the blocking and its expected duration.

6. Security, Data protection

6.1 Security measures
The Customer shall be responsible for taking state-of-the-art IT security measures within its own organization and for its employees. These include, but are not limited to, the installation and regular updating of common antivirus software on the laptops, computers or other mobile end devices of the Customer's employees, ensuring the assignment and regular updating of secure passwords, in particular in accordance with the BSI IT-Grundschutz or other equivalent, recognized security standards, as well as for the laptops, computers or other mobile end devices of the employees and the use of appropriate mechanisms (such as, for example, 2-factor authentication, automatic inactivity blocking, firewall). Furthermore, the Customer is obliged to ensure the confidentiality of the identification and authentication data assigned to its users, which also means, for example, the organizational and, if necessary, technical prohibition of the disclosure of passwords and the prohibition of the use of so-called "shared accounts". Furthermore, the customer has to take care of the security of the used internet connection, which means in particular also the use of company-owned instead of public Virtual Private Networks (VPN) as well as ensuring the use of VPN connections in public networks. If JAWA's software is operated on customer servers at the customer's request, the security of the server, the surrounding network, as well as the data storage and backup locations shall be the sole and exclusive responsibility of the customer.
6.2 Data protection and data collection
JAWA collects and uses the personal data of the customer only within the framework of the applicable legal provisions. For this purpose, the contractual partners shall conclude an agreement (order processor agreement) in accordance with the respective applicable provisions required scope.

7. Liability and warranty

Für nur unerhebliche Abweichungen der Leistungen von der vertragsgemäßen Beschaffenheit oder Brauchbarkeit bestehen keine Gewährleistungsansprüche gegen JAWA. Die Haftung für Ansprüche aus dem Titel des Schadenersatzrechtes wird für Ansprüche gegenüber JAWA wie nachstehend beschrieben, eingeschränkt. Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet JAWA nur:
  1. für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, 
  2. für Schäden aus der nicht unerheblichen Verletzung einer wesentlichen 
Vertragspflicht (d.h. Verpflichtungen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf); in diesem Fall ist die Haftung jedoch auf den Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens begrenzt und liegt jedenfalls nicht über dem vom Nutzer zu bezahlenden jährlichen Entgelt aus der Lizenznutzung, ohne Hinzurechnung von zusätzlich verrechneten Leistungen. Ansonsten haftet JAWA – gleich aus welchem Rechtsgrund – nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit auf Schadensersatz. Bei grober Fahrlässigkeit ist die Haftung jedoch auf den Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens begrenzt und liegt jedenfalls nicht über dem vom Nutzer zu bezahlenden jährlichen Entgelt aus der Lizenznutzung, Wartungs- und Supportgebühr, ohne Hinzurechnung von zusätzlich verrechneten Leistungen. Eine Haftung für entgangenen Gewinn, mittelbare oder Folgeschäden ist, soweit gesetzlich zulässig, ausgeschlossen. Die Haftungsausschlüsse bzw. Haftungsbegrenzungen gelten nicht, soweit JAWA einen Mangel arglistig verschwiegen hat bzw. für Ansprüche des Kunden nach dem Produkthaftungsgesetz. Ereignisse höherer Gewalt sowie sonstige für JAWA unvorhersehbare Umstände, insbesondere Lieferstörungen, Pandemien, Seuchen, Katastrophen, Kriege, Streik, Aussperrung, befreien JAWA für die Dau- er der Störung sowie einer angemessenen Anlaufzeit – auch während eines bereits vorliegenden Verzugs – von Leistungsverpflichtungen. Wird die Erbringung der Leistung durch die genannten Umstände unmöglich oder wirtschaftlich unzumutbar, wird JAWA von seinen Vertragspflichten frei; und sind Schadensersatzansprüche des Kunden sodann ausgeschlossen. 

8. Contract term, termination

Unless otherwise agreed (e.g. in the case of fixed-term contracts), contractual relationships may be terminated by either party without stating reasons, subject to compliance with the text form and a notice period of three months to the end of the calendar month. The customer must give notice of termination in text form and is responsible for providing proof of receipt. JAWA may terminate the contract extraordinarily with immediate effect if the customer violates essential contractual obligations and continues the violation despite warning by JAWA or fails to remedy the violation. The same applies if the customer is more than 30 days in arrears with a due payment despite a reminder. In the event of termination by the customer, JAWA shall provide the customer with all data stored by the customer within the software in a common format. The provision shall take place within a period of 30 calendar days from the end of the contractual relationship.

9. Confidentiality, copyright, trademark protection

The software provided by JAWA to the customer is protected by copyright. JAWA remains the owner of the software and the underlying source code. The provision of source code is not part of the contractual relationship and the customer has no right to its provision. Modifications or manipulations of the Software by the Customer, unless clearly authorized in writing by JAWA, shall constitute a material breach of the Customer's contractual obligations. Neither of the contracting parties is entitled to disclose confidential information of the other contracting party to third parties without express consent (at least in text form). All information, whether fixed in writing or transmitted orally, which (i) by its nature is considered confidential or in need of secrecy or (ii) which the contractual partner to whom the information is transmitted must already recognize as confidential or in need of secrecy due to the external circumstances of the transmission. Confidential information includes, in particular, product descriptions and specifications, contractual terms and conditions, as well as prices deviating from those on JAWA's website. Both contracting parties undertake to use confidential information only for contractually agreed purposes. Both contracting parties shall take at least those precautionary measures which they also take with regard to their own confidential information. Such precautions shall at least be adequate to prevent disclosure to unauthorized third parties. Both contractual partners shall furthermore be obliged to prevent the unauthorized disclosure or use of confidential information by their customers, employees, subcontractors or legal representatives. The contracting parties shall inform each other in writing in the event of misuse of confidential information. The obligation to maintain confidentiality shall not apply if information: was demonstrably known to the contracting party prior to the communication, was known or generally accessible to the public prior to the communication, becomes known or generally accessible to the public after the communication without the participation or fault of the informed contracting party, substantially correspond to information disclosed or made available to the Informed Party at any time by an authorized third party. The Customer further undertakes to keep confidential all business, technical and scientific know-how obtained in connection with the performance of the Contract by JAWA and to make it available to third parties only with the express consent of JAWA. The Customer further undertakes not to file any applications for industrial property rights on the know-how obtained by JAWA in connection with the performance of the contract. The obligation to maintain secrecy shall end seven years after termination of the contract, unless statutory or contractual provisions provide for a longer obligation to maintain secrecy. Both parties shall comply with the applicable data protection legal provisions, in particular those valid in Austria, and shall oblige their employees deployed in connection with the contract to maintain data secrecy within the meaning of the Data Protection Act (DSG) and the Data Protection Regulation (DSGVO), insofar as they are not already generally obliged to do so. Keiner der Vertragspartner ist berechtigt, vertrauliche Informationen des jeweils anderen Vertragspartners ohne ausdrückliche Zustimmung (mindestens in Textform) an Dritte zu übermitteln. Sämtliche Informationen, gleich ob schriftlich fixiert oder mündlich übermittelt, die (i) der Natur der Sache nach als vertraulich oder geheimhaltungsbedürftig gelten oder (ii) die derjenige Vertragspartner, dem die Informationen übermittelt werden, bereits aufgrund der äußeren Umstände der Übermittlung als vertraulich oder geheimhaltungsbedürftig erkennen muss. Unter vertrauliche Informationen fallen insbesondere Produktbeschreibungen und Spezifikationen, Vertragskonditionen, sowie von denen auf der Webseite von JAWA abweichende Preise. Beide Vertragspartner verpflichten sich, vertrauliche Informationen nur für vertraglich vereinbarte Zwecke zu verwenden. Beide Vertragspartner treffen mindestens diejenigen Vorsichtsmaßnahmen, die sie auch im Hinblick auf eigene vertrauliche Informationen treffen. Solche Vorsichtsmaßnahmen müssen wenigstens angemessen sein, um die Weitergabe an unbefugte Dritte zu verhindern. Beide Vertragspartner sind darüber hinaus verpflichtet, die unbefugte Weitergabe oder Nutzung vertraulicher Informationen durch ihre Kunden, Mitarbeiter, Subunternehmer oder gesetzliche Vertreter zu verhindern. Die Vertragspartner werden sich gegenseitig schriftlich darüber informieren, falls es zu missbräuchlicher Nutzung vertraulicher Informationen kommt. Die Verpflichtung zur Geheimhaltung entfällt, soweit Informationen: 
  1. dem Vertragspartner vor der Mitteilung nachweislich bekannt waren, 
  2. der Öffentlichkeit vor der Mitteilung bekannt oder allgemein zugänglich waren, 
  3. der Öffentlichkeit nach der Mitteilung ohne Mitwirkung oder Verschulden des informierten Vertragspartners bekannt oder allgemein zugänglich werden, 
  4. im Wesentlichen Informationen entsprechen, die dem informierten Vertragspartner zu irgendeinem Zeitpunkt von einem berechtigten Dritten offenbart oder zugänglich gemacht werden. 
Der Kunde verpflichtet sich des Weiteren, das gesamte in Zusammenhang mit der Vertragserfüllung von JAWA erlangte geschäftliche, technische und wissenschaftliche Know-how vertraulich zu behandeln und Dritten nur mit ausdrücklicher Zustimmung von JAWA verfügbar zu machen. Der Kunde verpflichtet sich ferner, keine Schutzrechtsanmeldungen auf das im Rahmen der Vertragserfüllung von JAWA erlangte Know-how vorzunehmen. Die Pflicht zur Geheimhaltung endet sieben Jahre nach Kündigung des Vertrages, sofern nicht gesetzliche oder vertragliche Regelungen eine längere Geheimhaltungspflicht vorsehen. Beide Parteien werden die jeweils anwendbaren, insbesondere die in Österreich gültigen datenschutz- rechtlichen Bestimmungen beachten und ihre im Zusammenhang mit dem Vertrag eingesetzten Beschäftigten auf das Datengeheimnis im Sinne des DSG und der DSGVO verpflichten, soweit diese nicht bereits allgemein entsprechend verpflichtet sind. 

10 Final Provisions, Agreements on Jurisdiction and Choice of Law

Amendments and supplements to contracts must be made in text form in order to be valid. This applies in particular also to the change of the text form itself. If individual or several provisions of the respective contracts (including these GTC) are or become ineffective or invalid, or have a gap, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected. The invalid or ineffective provisions shall be interpreted or replaced in such a way that they correspond as closely as possible to the intended purpose of the agreement. The same shall apply in the event of a loophole in the contract. For all disputes arising directly or indirectly from the contract, it is agreed that the Austrian court with local and subject-matter jurisdiction for JAWA (registered office in 8041 Graz) shall have exclusive jurisdiction. If JAWA should actively file a lawsuit, this can be done at any other admissible place of jurisdiction in addition to the place of jurisdiction described above (agreement on place of jurisdiction). The legal relationship between JAWA and the customer shall be governed by Austrian law. The provisions of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) shall not apply. Likewise, the reference or conflict of laws rules of private international law shall not apply (choice of law).